WELCOME TO THE ALTADENA LIBRARY CATALOG!

The tequila worm /

by Canales, Viola.
Material type: materialTypeLabelBookPublisher: New York : Wendy Lamb Books, [2005]Description: 199 pages ; 22 cm.ISBN: 9780375840890; 0375840893.Subject(s): Families -- Texas -- Juvenile fiction | Neighborhoods -- Juvenile fiction | Mexican Americans -- Juvenile fiction | Catholics -- Juvenile fiction | Boarding schools -- Juvenile fiction | Schools -- Juvenile fiction | Texas -- Juvenile fiction | Family life -- Texas -- Fiction | Neighborhoods -- Fiction | Mexican Americans -- Fiction | Catholics -- Fiction | Boarding schools -- Fiction | Schools -- Fiction | Fourteen-year-old girls -- Texas -- Fiction | Teenage girls -- Fiction | Determination in teenage girls -- Fiction | Hispanic-American women -- Fiction | Mexican-American women -- Fiction | Mexican-American families -- Fiction | Texas -- Fiction | Young adult books | Fiction | Juvenile works | FictionAwards: Pura Belpré Author Award, 2006.Awards: Notable Social Studies Trade Books for Young People, 2006.Summary: Sofia grows up in the close-knit community of the barrio in McAllen, Texas, then finds that her experiences as a scholarship student at an Episcopal boarding school in Austin only strengthen her ties to family and her "comadres."
List(s) this item appears in: Young Adult: Latinx Authors Awards: Click to open in new window
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Home library Collection Shelving location Call number Status Date due Barcode
Books Books Altadena Main Library
Young Adult Collection Young Adult Fiction YA FIC CAN Available 39270004756759

Enhanced descriptions from Syndetics:

Sofia comes from a family of storytellers. Here are her tales of growing up in the barrio, full of the magic and mystery of family traditions: making Easter cascarones , celebrating el Dia de los Muertos, preparing for quincea-era, rejoicing in the Christmas nacimiento , and curing homesickness by eating the tequila worm. When Sofia is singled out to receive a scholarship to an elite boarding school, she longs to explore life beyond the barrio, even though it means leaving her family to navigate a strange world of rich, privileged kids. It's a different mundo , but one where Sofia's traditions take on new meaning and illuminate her path.

830L Lexile.

012 & up.

Sofia grows up in the close-knit community of the barrio in McAllen, Texas, then finds that her experiences as a scholarship student at an Episcopal boarding school in Austin only strengthen her ties to family and her "comadres."

Accelerated Reader MG 4.6 6.0.

Pura Belpré Author Award, 2006.

Notable Social Studies Trade Books for Young People, 2006.

Excerpt provided by Syndetics

<opt> <anon I1="BLANK" I2="BLANK">The Storyteller's Bag In the evenings when the cool breeze began to blow, all the families came out to their porches to sit and talk, to laugh and gossip. And that is where and how our barrio became one family. Dona Clara visited every summer and no one missed her stories, for she came carrying a bag filled with secret things that conjured up the most amazing tales. Clara had a square face on top of a big round body, and the biggest eyes and the widest mouth: she was especially proud of her catfish mouth, which she painted scarlet. She wore a big black onyx tongue around her neck. "This," she said, "is the symbol of a storyteller. It has been handed down from generation to generation, for hundreds of years." When asked where she'd come from, she'd roll her eyes, pitch her arms up to the night sky, and point to the stars with her long scarlet fingernails. So the other kids and I believed she'd just flown down from a star. Then she'd shake her many wooden bracelets and thrust her hand into her mysterious bag. She rattled her things around as we stared, bug-eyed. Clara sucked her front teeth, batted her eyes, and then slowly started lifting something out of her bag. You could hear your blood go thump! thump! thump! Once, she pulled out a three-inch lock of hair. "This belonged to Mama Maria, your great-great-grandmother."  As the lock of dark hair made its way from hand to hand, person to person, Clara said, "Your Mama Maria was a mule. Always kicking her way through things. A force to behold! But beautiful, with the darkest eyes and long, wild Apache hair. This hair. "And you, Sofia"--Clara pointed at me--"not only look like her, but have inherited her gift for mule-kicking." I gasped. My cousin Berta laughed.  Papa was sitting beside me on top of an upside-down pail. "Mi'ja, don't look so worried. This is a good thing--for things to kick will come your way in many shapes and sizes. You'll see." Next Clara pulled out a jar full of big mule teeth with a piece of a blue balloon inside. "I always show the hair and teeth and blue balloon together," she said, "for the teeth belonged to Papa Carlos, your great-great-grandfather, Mama Maria's husband, and he gave this blue balloon to her when they met and fell in love in a little Mexican plaza far away. The town plaza, in those days, was where people gathered to tell their tales." Oh no! I thought. Please don't say I inherited those teeth, too! But Clara pointed at Berta, who bit her lip and covered her big mouth with her hand. Now I laughed. "Hija, the big teeth are a good gift too," said Berta's mother, T'a Belia, "if you learn to use them right." And as the jar of teeth made its way around, Clara told us, "Look closely at them, for they once bit a rattlesnake in half, chewed a mountain of tobacco, and helped yell out the longest string of insults imaginable. "Yes, kicking and biting like mules runs deep in our blood. Never forget that, for it might come in handy someday." The things Clara pulled out of her bag included chipped saints, wacky handmade dolls, arrowheads, recipes, cracked old photos of stiff people, and pictures of dead children, who looked beautiful and peacefully asleep. Clara always stayed a couple of days and then disappeared. "I have to go visit other families, other barrios, for it's important that they also hear these stories." But before leaving she'd reach into her bag one last time to pull out a tiny bottle of mescal. She'd take a hairpin and fish out the tequila worm swimming inside. "This will cure my homesickness as I travel to my next family," Clara would say, popping the tequila worm into her mouth and chewing. She swallowed loudly as we stared. I was amazed. Sick, too. "Now, is there some story you want me to tell as I continue on my journey?" I'd shake my head. There was nothing I'd want her to tell, at least nothing that could possibly compare with the stories that went with the big teeth, the lock of hair, and especially the tequila worm. When I was about six, Clara came to visit as usual, but this time she was in a wheelchair. And when we gathered around her on the porch, we saw that her big mouth had collapsed into a thin line and her popping eyes gazed out at nothing. Mama kissed Clara's trembling white hair and placed her story bag at the center of the porch. She reached inside and slowly pulled out her cupped hand. There was nothing in it. But Mama handed the invisible thing to me and said, "Here is the ceramic baby Jesus for the manger of the Christmas nacimiento your abuelita builds each year. It represents the vivid image Clara gave me of my great-grandmother Maria, who I never met, but who I feel close to through her story: about how she worked for weeks, making tamales and then going door to door selling them so she could buy a brand-new baby Jesus for her daughter, my mother, who was appointed the Christmas madrina, the godmother for baby Jesus that year." This image was passed around from hand to hand, person to person. "Sofia, you're next!" Mama said. "Reach into the bag and see what secret is inside for you." I put my hand in and felt all around. Empty. I pulled out my cupped hand and showed everyone. I hesitated, then turned to look at Clara. "This is the black onyx tongue that Clara still wears around her neck. I look at it and remember all the stories Clara has told us. Our stories." "Yes," said Mama. "Clara is a perfect example of a good comadre." "A good comadre?" I said. From the Hardcover edition. Excerpted from The Tequila Worm by Viola Canales All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.</anon> </opt>

Reviews provided by Syndetics

Horn Book Review

Family and storytelling have always been the two most important aspects of Sofia's life. After a childhood in the barrio chronicled here in entertaining vignettes, she accepts a scholarship to a boarding school. She leaves home and family behind but takes the stories with her. This engaging story is humorous, vivid, and poignant. (c) Copyright 2010. The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted. All rights reserved.

Novelist Select